Перевод заглавия: Marilyn Monroe. Fragments. Poems, Intimate Notes, Letters
Автор: Монро Мэрилин
Издательство: СЛОВО/SLOVO
ISBN: 978-5-387-00278-6
Год выпуска: 2011
Страниц: 272
Размеры: 255x 195x 15 мм

«Мэрилин Монро. Жизнь, рассказанная ею самой» — первая книга о настоящей Монро. Книга, которая позволит разглядеть «душу ослепительной блондинки» за образом голливудской звезды и узнать правду о жизни Мэрилин, урожденной Нормы Джин Мортенсен (Бейкер), от нее самой. Благодаря сенсационной находке был получен доступ к частным архивам Монро — дневникам, личным письмам и стихам, которые впервые публикуются в этой книге. Мэрилин Монро пишет в собственной неповторимой манере о себе и для себя, с чувством и самоиронией, и предстает в совершенно неожиданном образе — начитанной, эмоциональной и очень одинокой женщины, которая больше всего хотела одного — быть любимой. Книга читается как захватывающий роман, написанный от первого лица, а редкие фотографии и никогда не публиковавшиеся факсимиле записей Монро погружают в особенную атмосферу эпохи Мэрилин, одной из величайших женщин ХХ века.
Отрывок из книги «Мэрилин Монро. Жизнь, рассказанная ею самой. Дневники, письма и стихи»
Наши отношения были по сути своей непрочными с самой первой ночи, которую мы провели наедине. Он казался очень неуверенным, но не столько в себе, сколько в том, как я, девушка на шесть лет младше, буду на него реагировать – если честно, я бы ни когда не осталась с ним, если бы не его любовь к классической музыке, его ум – хотя он и выглядел умнее, чем был на самом деле – и его стремление казаться зрелым как в том что касается личностных качеств, так и в сексуальном плане. В тот период меня одолевало множество сомнений: например являлся ли на самом деле этот молодой человек, которому был двадцать один год, воплощением моего представления об идеальном мужчине – он действительно меня очень привлекал как один из единственных не многих мужчин, к которым я не испытывала отвращения в плане секса; кроме того мнимую уверенность мне внушало то, что, как я чувствовала, он обладал многими потрясающими качествами, которых я не имела на бумаге все это выглядит ужасно пресно, но тайные ночные свидания, мимолетный взгляд, брошенный в компании, прогулки у океана под луной и звездами, где бы ли только мы и больше никого, превращали наши встречи в такое романтическое приключение которое может многое дать юной и довольно скромной девушке, пусть она и не всегда производила такое впечатление из-за своего желания кому-то принадлежать и развиваться – я всегда стремилась оправдать ожидания старших, хотя, признаться, не была чрезмерно развитым для своего возраста ребенком и в 10, 11, 12 и 13 всем моим приятелям было от 4 до 6. Общество, в которое я поначалу невольно попала, обостряло все проблемы, связанные со взрослением, этим болезненным переходным возрастом, когда каждый ребенок стремится быть принятым сверстниками, так что в 15 лет я очень остро ощущала неуверенность в себе, которая у меня выработалась – только с людьми младше или старше я чувствовала себя комфортно и в их присутствии я становилась продвинутым ребенком, который легко вписывался в компанию, за исключением тех ситуаций, когда приходилось иметь дело с собственной возрастной группой 15-21...

URL записи